I’m about to sound like the ignorant American I am, so I apologize in advance! We’re looking at a trip to Germany, and possibly Prague, and we’ve noticed that a lot of the hotel names are French and a couple hotels that aren’t named in French have replied to comments with things like “Bonjour! etc etc” What’s up with this? Is French just the most commonly spoken common language, even in Germany and Czechia? (I know that Germany and Czechia have their own languages, of course.) Or is it something else?

  • thzihdd@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    1 year ago

    Maybe the owner is a french company?

    I'm Geman and travel a lot. No Bonjours for me ever 😉.

  • rufus@discuss.tchncs.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    edit-2
    1 year ago

    Ahem. You can use a french name to sound posh. Like bakeries all over the world do it. Other than that, I can guarantee you 90% of germans won't speak french and despise the french people for not speaking english. So no. Most germans won't speak french unless you find a way to force them. Cordialement… moi. Je suis Allemand.

    (Edit: You can show me an example of a question and a german reply and maybe I can tell you what went wrong…)

  • Blake [he/him]@feddit.uk
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    As others have said, no, French isn’t particularly widely spoken in Germany or Czechia. My guess would be that France has a reputation for haute couture, so it’s not uncommon for restaurants, hotels, cafes. etc. to take on a little French flair in a similar way to how coffee shops like to become a little bit Italian!

    Obviously for a big hotel it’s pretty likely that they will have French guests and quite a few French speaking staff, hotels are a bit like that - it’s not uncommon to hear the person at the front desk switching between 3 languages while interacting with guests of different nationalities, and most Europeans will speak their own language, at least some English, and probably some other European language. For example, I’m Scottish, and I speak English fluently, a little French (enough to deal with the day-to-day on holiday!) and a good bit of Norwegian.

    I hope you have a lovely holiday, remember to respect local customs, and try to speak a little of the native language if you can - they’ll probably switch to English nearly immediately but they’ll appreciate the gesture!

  • vettnerk@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    I lived there for two years, and I think I met one french speaking expat during that time. Czech is the official language (surprise!), and "everyone" speaks it (apart from yours truly).

    One thing I found interesting while living there was that it was usually a safe bet to assume everyone older than me knew russian as a second language, while everyone my age or younger spoke english.

    I lived in Brno, which doesn't have much tourism (just a bunch of expats), but in Prague you'll have no problem with English, I'm sure.

  • Redredme@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    1 year ago

    You’re American. Marketing data says that you like all things French and Italian.

    Guess what happens next in this salesforce driven industry?

    :)

    East of Munich you’re best bet is German, but English is also spoken widely. West of Munich you’re more or less fine with English. In the northern countries we are used to the fact no one speaks our language so we all speak English, a lot of people French and a lot of German because it’s close to our own.

    Italians try English. As do most Spanish. Try is the magic word here, it’s like your Spanish after high school or my French. :)

    French don’t try. They speak French. Period. In hotels etc. (tourist spots) English is spoken by few employees. But they are there. :)

    In the balkans the situation is mixed. Some parts English, some German, some French, some Russian. I get by with an English/German mix in Croatia. my German is better then my French… But not a lot). Here in the Netherlands my level of German is widely called “steenkolen Duits” (coal German) because it’s course, harsh, hard and dirty)

    Anyway you’ll be fine. Have a great vacation.

    • lorez@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      1 year ago

      Yep, we try English. We are not very good at it (thanks Mussolini) and the situation is not gonna improve. But you’ll survive, even here. Last time I was in a hotel here a foreigner was communicating with the receptionist via Google Translate ;p

      • Banik2008@infosec.pub
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        arrow-down
        2
        ·
        1 year ago

        Mussolini came to power a hundred years ago. That’s one century. It takes a couple of years to learn English to a passable degree. How can Mussolini possibly be blamed for how badly Italians speak English today?

  • kennismigrant@feddit.nl
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    arrow-down
    2
    ·
    1 year ago

    Is French just the most commonly spoken common language, even in Germany and Czechia?

    No. This title is likely taken by Turkish.

    Or is it something else?

    Many phrases from European languages are common knowledge across Europe. I'm about to go grab some coffee. When I walk in to the coffee shop, I'm free to say "Hello" in one of 10+ languages and no one will think anything of it. Why would I do that? Maybe because I'm in the mood. Ciao!

    • Anamana@feddit.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      edit-2
      1 year ago

      When I walk in to the coffee shop, I'm free to say "Hello" in one of 10+ languages and no one will think anything of it. Why would I do that? Maybe because I'm in the mood. Ciao

      X for doubt. Highly depends on where the shop is based. I would defo get weird looks if I would say Ciao at shops for 'Hello'. But most people will still know what it means. And 'Ciao' for goodbye is actually quite popular in the German speaking countries. But yeah it's not as random as you make it out to be imo.

      • kennismigrant@feddit.nl
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        1 year ago

        Highly depends on where the shop is based.

        True. I have mostly lived in touristy and immigrant-friendly places, and I'm OK with people not seeing me as a local.

        • Anamana@feddit.de
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          edit-2
          1 year ago

          So it's more like you don't care what people think, but people will still be like 'wtf' haha

          Probably not in Berlin though, because nothing matters in Berlin.

          • kennismigrant@feddit.nl
            link
            fedilink
            arrow-up
            0
            ·
            1 year ago

            people will still be like ‘wtf’ haha

            People here (North Holland) are used to tourists and immigrants. A local could use "Hi", "Hallo", "Bonjour" or "Shalom" instead of Dutch-specific "Goeiemorgen"/other. If I say "Moin" or "Ciao" or "Hola", people will understand and sometimes reply appropriately, but likely continue in English not Dutch. It's something anyone would do for fun.

            "hyvää huomenta" and "terve" on the other hand are not widely known to be a greeting. "tesekkuler" will not work as "merci". I don't do that.